Conditions générales

I. Dispositions introductives

1. Ces termes et conditions de livraison (ci-après dénommés "conditions") sont des termes et conditions commerciaux au sens de l'article 1751 de la loi n° 89/2012 Coll., Code civil, tel que modifié (ci-après dénommé "Code civil"). Sauf stipulation contraire du contrat, ces conditions régissent la relation juridique qui est née entre le client des biens (ci-après dénommé "client" ou "acheteur" ou "consommateur") et le fournisseur de biens - la société BOLA spol s.r.o., ayant son siège à Prague 10, Charkovská 399/16, code postal 101 00, enregistrée au registre du commerce tenu par le tribunal municipal de Prague, section C, insertion 2611, numéro d'identification 186 30 219, téléphone : +420 257 310 358, e-mail : bola@bola.cz, adresse du bureau : Severní 276, 252 25 Jinočany (ci-après dénommé "BOLA s.r.o." ou "fournisseur" ou "vendeur"), indépendamment du fait que le type de contrat est conclu entre eux. La spécification des biens livrés (ci-après dénommée "livraison") est définie par le contrat, soit sous la forme d'un accord écrit bilatéral entre les parties, qui est expressément désigné comme un contrat, soit sous la forme d'une commande écrite et de sa confirmation écrite comme expressions unanimes de volonté sur le contenu du contrat. Le client est obligé de se familiariser avec ces termes et conditions avant d'envoyer la commande. En envoyant la commande, vous confirmez votre accord avec ces termes et conditions. Ces termes et conditions s'appliquent uniquement si le client a le statut de consommateur au sens de l'article 419 du Code civil.

2. Le fournisseur informe explicitement le consommateur et les autres clients du choix de la loi de la République tchèque comme loi applicable fait dans l'Article VIII. 1 de ces termes et conditions, lorsque le dit choix de loi est fait conformément aux dispositions de l'Article 3, paragraphe 1 du Règlement (CE) n° 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I ) (ci-après dénommé le "Règlement Rome I").

II. Avis avant de conclure le contrat

1. BOLA s.r.o. communique :

a) les coûts des moyens de communication à distance ne diffèrent pas du tarif de base, cela ne s'applique pas au transport, à l'affranchissement et à l'emballage ;

b) exige le paiement et le paiement du prix d'achat avant que le client prenne livraison, l'obligation de payer un dépôt est établie dans les cas où cela est expressément convenu entre les parties contractantes ;

c) l'objet des contrats d'achat conclus entre le fournisseur et le client ne sont pas des performances répétées ou des contrats conclus pour une période indéfinie ;

d) le consommateur peut se rétracter d'un contrat conclu à distance ou d'un contrat conclu en dehors des locaux commerciaux dans un délai de quatorze jours. Le consommateur peut se rétracter du contrat par toute déclaration claire faite à l'entrepreneur. Le délai de rétractation du contrat expire quatorze jours après le jour où le consommateur ou un tiers désigné par lui, autre que le transporteur, transporte les biens, avec instruction détaillée de l'acheteur sur le droit de se rétracter du contrat conclu à distance ou hors établissement et un formulaire type pour se rétracter de ces contrats est joint à ces conditions générales, ou

e) si le consommateur a une réclamation, il peut la soumettre en envoyant un e-mail au fournisseur, ou une réclamation peut être faite auprès d'une autorité de surveillance ou d'une autorité de surveillance étatique ;

f) le contrat conclu sera déposé chez le fournisseur et le consommateur y a accès, lorsque cela est nécessaire de demander l'accès au contrat auprès du fournisseur par courrier électronique, par écrit à l'adresse du siège social ou lieu d'affaires, par courrier électronique ou par téléphone ;
g) le contrat peut être conclu en tchèque ou en anglais ;

h) le contrat entre le client et le fournisseur est conclu de telle manière que le client accepte la proposition de conclure le contrat sur le site web du fournisseur en plaçant les biens demandés dans son panier. Avant que le client confirme de manière contraignante sa commande, le client a le droit de modifier et de changer le type de biens, le nombre de biens et la méthode de transport. Avant la confirmation finale de la commande, le client a la possibilité d'annuler sa commande et également de vérifier et de modifier toutes les données d'entrée, les dates et autres informations saisies par le client dans la commande. Le contrat d'achat est créé lorsque la commande est envoyée par le client et que la commande est acceptée par le fournisseur. L'acceptation de la commande est confirmée au client par l'envoi d'un e-mail à l'adresse e-mail fournie par le consommateur;

i) les prix indiqués pour les biens sont finaux, incluant toutes les taxes et frais, ce prix n'inclut pas le transport, l'emballage ou d'autres services liés à la livraison et à la livraison des biens au client, les coûts de livraison peuvent être facturés en supplément;

j) BOLA s.r.o. ne modifie pas le prix en fonction de la personne du consommateur sur la base d'une prise de décision automatisée;

k) Bola s.r.o. ne fournit pas de service après-vente, cela n'affectant pas les autres droits de l'acheteur selon la loi et/ou selon ces conditions générales;

l) Bola s.r.o. ne fournit pas de garantie de qualité, cela n'affectant pas les autres droits de l'acheteur selon la loi et/ou selon ces conditions, en particulier la responsabilité légale pour défauts de l'article vendu.

2. Immédiatement avant de passer une commande, notifier à BOLA s.r.o. les consommateurs de manière claire et proéminente :

a) des données sur les principales caractéristiques des biens dans la mesure correspondant aux moyens de communication à distance utilisés et à la nature des biens,

b) le prix total et les coûts de livraison le prix total des biens incluant toutes les taxes, frais et autres paiements monétaires similaires

c) les coûts de livraison et, si ces coûts ne peuvent pas être déterminés à l'avance, une indication qu'ils peuvent être facturés en supplément,

3. La commande est passée par le consommateur dans la boutique en ligne en utilisant un bouton (en cliquant sur le bouton) marqué d'une inscription facile à lire "Commande obligeant à payer".

III. Droits du client en cas de performance défectueuse

1. Le vendeur garantit à l'acheteur que l'article n'a aucun défaut lors de l'acceptation. En particulier, le vendeur répond à l'acheteur que l'article

a) correspond à la description convenue, au type et à la quantité, ainsi qu'à la qualité, fonctionnalité, compatibilité, interopérabilité et autres caractéristiques convenues,

b) est adapté à l'usage pour lequel l'acheteur l'exige et auquel le vendeur a consenti, et

c) est livré avec les accessoires convenus et les instructions d'utilisation, y compris les instructions de montage ou d'installation.

2. Le vendeur répond à l'acheteur qu'en plus des propriétés convenues

a) la chose est adaptée à l'usage pour lequel la chose de ce type est habituellement utilisée, également en ce qui concerne les droits des tiers, les réglementations légales, les normes techniques ou les codes de conduite de l'industrie donnée, s'il n'y a pas de normes techniques,

b) la quantité, la qualité et les autres propriétés de l'article, y compris la durabilité, la fonctionnalité, la compatibilité et la sécurité, correspondent aux propriétés habituelles des articles du même type que l'acheteur peut raisonnablement attendre, également en ce qui concerne les déclarations publiques faites par le vendeur ou une autre personne dans la même chaîne contractuelle, en particulier la publicité ou le marquage,

c) la chose est livrée avec des accessoires, y compris l'emballage, les instructions de montage et autres instructions d'utilisation que l'acheteur peut raisonnablement attendre, et

d) l'article correspond à la qualité ou au modèle de l'échantillon ou du modèle que le vendeur a fourni à l'acheteur avant la conclusion du contrat.

3. L'acheteur peut se plaindre d'un défaut apparaissant sur l'article dans les 2 ans suivant la réception. Si un défaut devient apparent dans l'année suivant la réception, il est considéré que l'article était déjà défectueux à la réception, à moins que la nature de l'article ou du défaut ne l'empêche. L'acheteur n'a pas de droit pour performance défectueuse si lui-même a causé le défaut. Un défaut dans un article n'est pas l'usure de l'article causée par son utilisation habituelle ou, dans le cas d'un article d'occasion, l'usure correspondant à l'étendue de son utilisation antérieure.

4. Le client n'a pas le droit de performance défectueuse, si le client savait avant de prendre l'article que l'article avait un défaut, ou si le client lui-même a causé le défaut.

5. Si la chose a un défaut, l'acheteur peut demander son élimination. Selon son choix, il peut exiger la livraison d'un nouvel article sans défaut ou la réparation de l'article, à moins que la méthode choisie pour éliminer le défaut ne soit impossible ou disproportionnément coûteuse par rapport à l'autre ; cela est évalué en particulier par rapport à l'importance du défaut, à la valeur que l'article aurait sans le défaut, et à savoir si le défaut peut être éliminé d'une seconde manière sans difficultés significatives pour l'acheteur.

6. Le vendeur peut refuser de supprimer le défaut s'il est impossible ou disproportionnellement coûteux, notamment par rapport à l'importance du défaut et à la valeur que l'article aurait sans le défaut.

7. Le vendeur éliminera le défaut dans un délai raisonnable après qu'il lui ait été signalé afin que cela ne cause pas de difficultés significatives pour l'acheteur, en tenant compte de la nature de l'article et de l'objectif pour lequel l'acheteur a acheté l'article.

8. Pour éliminer le défaut, le vendeur prendra en charge l'article à ses propres frais. Si cela nécessite le démontage d'un article, dont l'assemblage a été effectué conformément à la nature et à l'objectif de l'article avant que le défaut ne devienne apparent, le vendeur démontera l'article défectueux et installera un article réparé ou nouveau, ou couvrira les coûts associés.

9. Si l'acheteur ne prend pas possession de l'article dans un délai raisonnable après que le vendeur l'ait informé de la possibilité de reprendre l'article après réparation, le vendeur stockera l'article pour l'acheteur et le vendeur est responsable du paiement du stockage. Le vendeur notifiera à l'acheteur le stockage de l'article. Le paiement du stockage est de 50 CZK par jour. Si l'acheteur ne prend pas possession de l'article même dans un délai supplémentaire de 30 jours à compter du jour où le vendeur a stocké l'article pour l'acheteur, le vendeur est en droit de se retirer du contrat. Cela n'affecte pas le droit du vendeur à une indemnisation pour dommages et au paiement des frais de stockage envers l'acheteur.

10. L'acheteur peut demander un rabais raisonnable ou se retirer du contrat si

a) le vendeur a refusé de supprimer le défaut ou ne l'a pas supprimé dans un délai raisonnable après qu'il a été signalé afin de ne pas causer de difficultés significatives pour l'acheteur, en tenant compte de la nature de l'article et de l'objectif pour lequel l'acheteur a acheté l'article ou le vendeur n'a pas pris en charge l'article à ses propres frais.

b) le défaut se manifeste de manière répétée,

c) le défaut constitue une violation substantielle du contrat, une telle violation étant celle où la partie en violation du contrat savait déjà ou aurait dû savoir au moment de la conclusion du contrat, que l'autre partie n'aurait pas conclu le contrat si elle avait prévu cette violation ; ou

d) il ressort clairement de la déclaration du vendeur ou des circonstances que le défaut ne sera pas supprimé dans un délai raisonnable ou sans difficultés significatives pour l'acheteur.

11. Un rabais raisonnable est déterminé comme la différence entre la valeur de l'article sans défaut et l'article défectueux que l'acheteur a reçu.

12. L'acheteur ne peut pas se retirer du contrat si le défaut de l'article est insignifiant ; il est considéré que le défaut n'est pas insignifiant.

IV. Prix, conditions de paiement

1. Le prix est négocié et indiqué hors taxe sur la valeur ajoutée (ci-après dénommée "TVA"), qui sera ajoutée conformément aux réglementations légales pertinentes. Le prix n'inclut aucun transport, affranchissement, emballage, etc.

2. Le client est obligé de payer le prix au fournisseur sur la base de la facture émise par le fournisseur - le document fiscal envoyé au client. La facture doit contenir tous les éléments requis du document fiscal comme il ressort des réglementations légales pertinentes. La date d'échéance de la facture est déterminée dans une partie séparée de ces termes et conditions. Le prix doit être payé sur le compte bancaire du fournisseur, et ce compte doit être crédité sans aucune déduction et toute réduction ou retenue unilatérale. La dette du client est considérée comme réglée lorsque le montant en question est crédité sur le compte du fournisseur.

3. En cas de retard du client dans le paiement du montant facturé, le client est obligé de payer au fournisseur des intérêts de retard au taux de 0,05% du montant total dû (TVA incluse) pour chaque jour de retard. Les intérêts dus pour retard peuvent être facturés au client par le fournisseur soit en une seule fois après le paiement du montant dû ou la résiliation du contrat, soit de manière partielle pour une certaine période de retard. Le client est obligé de payer le montant facturé des intérêts de retard au fournisseur au plus tard 14 jours après l'émission de la facture pertinente. Le droit du fournisseur à une compensation intégrale n'est pas affecté par cela.

V. Livraison et acceptation de la livraison

1. Le client est obligé de prendre en charge la livraison correctement livrée. Si le client est en retard pour accepter la livraison, le fournisseur est en droit d'exiger du client le paiement de tous les coûts engagés en relation avec le retard du client.

2. Le fournisseur réalise la livraison en la remettant au client ou en livrant les marchandises concernées à l'endroit convenu à l'heure convenue, même si le client ne se présente pas pour prendre la livraison ou refuse de le faire sans autorité, ou s'il refuse de confirmer le protocole de remise sans autorité. Dans un tel cas, le fournisseur n'est pas obligé de joindre un protocole de remise à la facture, bien qu'une telle obligation ait été convenue entre les parties dans le contrat : seule la déclaration du fournisseur du fait pertinent mentionné dans la première phrase de ce paragraphe suffira.

3. Le client est obligé d'inspecter l'article de la livraison lors de l'acceptation. Si cela n'est pas possible (mais pas pour des raisons imputables au client), le client est obligé d'organiser une inspection de l'article de la livraison dès que possible après la remise.

4. Le client n'est pas en droit de refuser l'acceptation de la livraison si la livraison présente seulement des défauts mineurs ou insignifiants qui n'affectent pas la fonctionnalité de la livraison.

5. Le fournisseur est en droit de réaliser la livraison en fournissant plusieurs performances partielles. Le client est obligé de payer une partie partielle du prix après l'achèvement d'une telle livraison partielle.

VI. Délai de livraison

1. La prestation du fournisseur est conditionnée par le fait que le client n'est pas en retard dans le paiement de marchandises qui ont été également livrées sur la base d'une autre relation contractuelle conclue entre le fournisseur et le client. Pour la période d'un tel retard du client, le fournisseur n'est pas en défaut de livraison en question et le terme convenu est prolongé par une période correspondant à la durée du retard du client mentionné ci-dessus.

2. Si la fourniture d'un paiement anticipé ou de paiements anticipés a été convenue, le fournisseur n'est pas obligé de livrer les marchandises avant que ce paiement ou ces paiements aient été fournis.

3. Si la livraison n'est pas effectuée dans le délai convenu en raison de l'existence de circonstances de force majeure survenues dans la période allant du début de la validité du contrat jusqu'à la date limite fixée pour effectuer la livraison, ce délai pour effectuer la livraison est prolongé de manière appropriée. Une circonstance de force majeure est considérée comme un obstacle qui empêche la partie obligée de s'exécuter, survenu indépendamment de sa volonté, où il ne peut raisonnablement être supposé que la partie obligée aurait pu éviter ou surmonter cet obstacle ou ses conséquences, et qui ne s'est pas produit au moment où la partie obligée était en retard dans l'exécution de son obligation, et qui n'est pas survenu en raison des circonstances économiques de la partie obligée. Une force majeure est considérée en particulier comme une catastrophe naturelle (par exemple, inondation, tempête, chaleur inhabituelle, froid inhabituel, sécheresse inhabituelle, tornade, tempête de neige, tempête tropicale, ouragan, grêle, glissement de terrain, éruption volcanique et ses conséquences, affaissement, avalanche, tremblement de terre et ses conséquences, éruptions solaires inhabituelles, l'impact d'un corps spatial, etc.), guerre, mobilisation, émeutes et événements similaires, ainsi que grèves, lockouts, retards ou défaut d'octroi d'un permis officiel (notamment un permis d'exportation de l'autorité compétente dans le pays de fabrication), qui est nécessaire pour effectuer la livraison.

4. Le fournisseur a le droit d'effectuer la livraison même avant la date de performance convenue : une telle performance est considérée comme correcte et le client est obligé de l'accepter.

VII. Transfert de propriété, transfert du risque de dommage

1. Le client acquiert le droit de propriété sur l'objet de la livraison dès le paiement intégral du prix d'achat. L'objet de la livraison reste en possession du fournisseur jusqu'au paiement intégral et à la prise en charge, cela n'affecte pas les dispositions relatives au transfert du risque de destruction accidentelle de l'article au client.

2. Le risque de dommage à la livraison est transféré au client comme suit :

  • lors de la livraison des marchandises au moment de l'acceptation de la livraison (ou des livraisons partielles convenues) par le client, ou en l'envoyant ou en la remettant au transporteur. Cependant, à la demande et aux frais du client, le fournisseur peut fournir une assurance de livraison contre les risques de transport normaux

3. Si, pour des raisons imputables au client, il y a un retard dans la prise en charge de la livraison, ou un retard dans son expédition ou sa livraison au transporteur, ou un retard dans le début ou la fin de l'installation, du montage ou de l'opération de test, le risque de dommage à la livraison est transféré au client dès le premier jour de ce retard par le client.

VIII. Retrait du contrat

1. Les parties contractantes peuvent se retirer du contrat uniquement dans les cas expressément indiqués dans le contrat ou dans ces conditions ou dans les cas expressément indiqués dans les réglementations légales, s'il n'est pas possible de s'en écarter. Le retrait est effectif le jour de la livraison à l'autre partie contractante.

2. Une violation substantielle du contrat signifie :

  • le retard du fournisseur dans la réalisation de la livraison, qui est de la faute du fournisseur et qui dépasse 30 jours. Après l'expiration de cette période, le client doit immédiatement notifier par écrit au fournisseur s'il insiste pour réaliser la livraison. Si le client insiste sur sa réalisation, il ne peut se retirer du contrat qu'après l'expiration infructueuse d'une autre période de 30 jours après la livraison de la notification écrite en question au fournisseur,
  • retard du client dans le paiement du montant facturé, qui dépasse 30 jours.

3. La partie contractante a le droit de se retirer du contrat avec effet à partir de la date de livraison de la déclaration d'intention contenant le retrait à l'autre partie contractante, si :

  • une décision sur la faillite de l'autre partie contractante a été émise par le tribunal compétent en matière d'insolvabilité ;
  • l'autre partie contractante a arrêté ses paiements ;
  • l'autre partie contractante a soumis une proposition au tribunal d'insolvabilité pour l'émission d'une décision de faillite concernant cette autre partie contractante ;
  • l'exécution ou l'exécution d'une décision est menée contre la propriété de l'autre partie contractante pendant plus de 60 jours à compter de l'autorisation de l'exécuteur judiciaire.

4. Les parties contractantes ont également le droit de se retirer du contrat dans le cas où une circonstance de force majeure empêche la réalisation de la livraison pendant une période supérieure à 3 mois.

5. Le fournisseur a le droit de se retirer du contrat dans le cas où le client manque à ses obligations monétaires envers lui pendant plus de 30 jours, que ces obligations monétaires découlent du contrat duquel il s'est retiré, ou d'un autre contrat ou pour une autre raison légale. Dans le cas où le fournisseur ne se retire pas du contrat, il n'est pas en défaut dans l'exécution de toute obligation découlant d'un tel contrat, jusqu'à ce que l'obligation monétaire pertinente du client soit entièrement payée.

IX Conformité avec les réglementations légales

1. Les parties contractantes s'engagent à respecter les réglementations légales, y compris dans le domaine de la lutte contre la corruption, la protection de la concurrence économique, la lutte contre le blanchiment d'argent, ainsi que d'autres réglementations légales de droit pénal ou administratif.

2. Les parties contractantes s'engagent à ne tolérer aucune forme de corruption ou de pot-de-vin, ni à s'y prêter de quelque manière que ce soit, y compris qu'elles s'engagent à ne tolérer aucune offre illégale de paiements ou d'avantages similaires à des fonctionnaires (personnes travaillant dans des autorités publiques ou d'autres entités contrôlées par des autorités publiques) utilisés pour influencer ces personnes dans leur performance officielle ou obtenir un avantage injustifié en lien avec les affaires de la partie contractante.

X. Loi applicable et Résolution des conflits

1. La relation juridique des parties contractantes, ainsi que tous les droits et obligations résultant de la relation contractuelle entre le client et BOLA s.r.o. sont régis par le droit de la République Tchèque. Toutes les réclamations non contractuelles, droits et obligations des parties contractantes sont également régis par le droit de la République Tchèque, s'ils ont leur base dans la relation contractuelle conclue entre le client et BOLA s.r.o. Si le contrat ou ces conditions ne contiennent pas leur propre réglementation, les droits et obligations des parties sont régis par la Loi n° 89/2012 Coll., Code civil, tel qu'amendé.

2. Si le client est un consommateur et a sa résidence habituelle dans un État membre de l'Union Européenne autre que la République Tchèque, le client n'est pas privé de la protection fournie par les dispositions de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle. Conformément aux dispositions de l'Article 6 paragraphe 1 lettre a) du Règlement Rome I, l'entreprise BOLA s.r.o. cible son activité commerciale vers tous les États membres de l'Union Européenne, lorsqu'elle livre ses biens aux clients dans tous les États membres de l'Union Européenne.

3. Le consommateur a le droit à un règlement extrajudiciaire d'un litige de consommation issu d'un contrat de consommation si la prestation a lieu sur le territoire de la République Tchèque ; dans d'autres cas, seulement si la prestation est liée à des activités commerciales réalisées sur le territoire de la République Tchèque. Le client informe par la présente le consommateur, conformément aux dispositions de l'article 14, paragraphe 1 de la Loi n° 634/1992 Coll., sur la protection du consommateur, tel qu'amendé, de manière claire, compréhensible et facilement accessible sur l'objet de la résolution extrajudiciaire des litiges de consommation, qui est pour le type d'offre donné, du produit vendu, fourni ou intermédié ou service matériellement pertinent. Cette entité est l'Inspection Commerciale Tchèque, Inspecteur Central - Département ADR, Štěpánská 15, Prague 2, Code postal 120 00, site web http://adr.coi.cz.

XI. Dispositions finales

1. Si une disposition du contrat ou de ces conditions est ou devient invalide, inapplicable, apparente ou inefficace, ce fait n'affecte pas la validité, l'applicabilité ou l'efficacité des autres dispositions du contrat ou des conditions. Dans un tel cas, les parties au contrat sont obligées de faire tout leur possible pour conclure un amendement au contrat, par lequel la disposition pertinente invalide, inapplicable ou inefficace sera remplacée par une nouvelle qui correspond le mieux au but économique initialement prévu.

2. La forme écrite, au sens de ces conditions, signifie un document préparé soit a) sous forme imprimée et envoyé à l'autre partie contractante à l'adresse de la partie contractante spécifiée dans le contrat 1) livré par poste ou service de messagerie ou par toute autre méthode permettant une confirmation de livraison au retour à l'expéditeur, ou 2) par fax au numéro de fax de la partie contractuelle spécifié dans le contrat avec confirmation de livraison, ou b) sous forme électronique et envoyé par e-mail.

3. Le document est considéré comme livré le troisième jour ouvrable après avoir été envoyé par l'une des méthodes mentionnées dans le paragraphe précédent à l'adresse pertinente (numéro de fax, adresse électronique) de la partie contractante, même si le destinataire n'a pas reçu le document.

4. L'utilisation des articles § 1726, § 1728, § 1729, § 1740 alinéa 3, § 1757 alinéas 2 et 3, § 1950 du Code civil est exclue.

5. Tous les litiges découlant du contrat ou en relation avec celui-ci seront d'abord résolus en tentant d'atteindre un accord. Si cela ne se produit pas, le litige sera décidé par le tribunal compétent ou, par exemple, l'Inspection Commerciale Tchèque.

6. Conjuguées avec le document (facture - document fiscal) auquel elles sont jointes et les annexes de ce document, ces conditions forment un contrat complet et remplacent tout accord préalable entre les parties contractantes concernant l'objet de cette relation contractuelle.

7. Le fournisseur est en droit de céder le contrat à une autre personne.

8. Le contrat ne peut être modifié et complété que par des avenants écrits, numérotés et signés par les deux parties